У нас на сайте
Всем, кто любит книги Дмитрия Морозова!
Тем, кто хочет помочь автору в его творчестве, оказать информационную, издательскую, юридическую, организационную помощь, и, наконец, просто оставить отзыв или критику о произведении.
Читать дальше...
Норвежская спиральная аномалия
— явление, произошедшее в небе над Норвегией ночью 9 декабря 2009 года. Наблюдаемый объект состоял из светящегося вытянутого голубого спирального облака с белой вращающейся спиралью на конце. За...
Читать дальше...
Кристально чистая река Верзаска
Глубина швейцарской реки Верзаска (Verzasca) 15 метров, но вода в ней настолько чиста, что без труда можно увидеть дно. Протяженность реки составляет 30 км и известна она во всем мире, благодаря с...
Читать дальше...
#1 Откуда пошли крылатые выражения | 16.03.2013 03:05:31 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Крылатые слова известны нам с детства. Действительно, кто из нас не слышал: «В здоровом теле здоровый дух» или: «Аппетит приходит во время еды»? И чем взрослее, начитаннее, образованнее становится человек, тем богаче его багаж крылатых слов. Это и литературные цитаты. и исторические фразы, и расхожие слова-образы.
Но здесь же таится и проблема: блеснув чьей-либо мыслью или удачным оборотом, люди обычно или смущенно оговариваются: «Не помню, кто это сказал...» А ведь за каждым словом или высказыванием стоит его автор (вполне определенный человек — философ, поэт, исторический деятель и т. д.) или какой-либо конкретный источник, например, Библия. Это и отличает собственно крылатые слова от устойчивых фразеологических оборотов («кричать во всю Ивановскую», «верста коломенская» и т. д.), которые имеют анонимное или фольклорное происхождение. И это очень интересно (к тому же небесполезно) — получить точные ответы на следующие вопросы: Кто это сказал? Когда? По какому поводу? И узнать, что, собственно, автор имел в виду? И тут возможны интересные открытия. Не зря же в свое время известный американский писатель-сатирик Амброуз Бирс пошутил: «Цитата — неверное повторение чужих слов». Действительно, разве не это происходит со многими «классическими» крылатыми выражениями? Ведь если обратиться к истории, например, того же выражения «в здоровом теле — здоровый дух», то выясняется, что автор этой фразы — римский сатирик Ювенал — вкладывал в нее совсем иной смысл, а точнее, прямо противоположный тому, который ныне считается общепринятым. В своей 7-й сатире он писал, что «молить надо богов о том, чтобы дух был здоровый в теле здоровом...». Точки над «i» расставила известная римская пословица, сложившаяся на основе этой Ювеналовой строки: «В здоровом теле здоровый дух — редкая удача». И то: мало ли мы видим наших современников — очень здоровых молодых людей известного типа? И разве они суть живые воплощения здорового духа? Нет, скорее, прямо по Ювеналу — именно наоборот... Но в русскую речь эта фраза вошла в усеченной, а потому искаженной форме. Александр Невский? «Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет» Ни жизнеописания великого князя, ни иные исторические источники никак не подтверждают, что Невский когда-либо произносил эти слова. Оказывается, путаницу внесли кинематографисты, а точнее, сценарист фильма С. Эйзенштейна «Александр Невский», который вложил знаменитое выражение в уста полководца. Впрочем, сценарист в данном случае фразу тоже заимствовал - из Евангелия. Максим Горький? «Рождённый ползать летать не может» Да, эта фраза содержится в знаменитой «Песне о Соколе». Но значительно раньше она встречается в басне Хемницера «Мужик и корова». Басня рассказывает о том, как мужик оседлал корову, а она под ним беспомощно свалилась. Владимир Ленин? «Религия - опиум для народа» В действительности автором этой известной фразы является немецкий писатель Новалис, живший во второй половине XVIII века. Ленин, как и Маркс, писавший в одной из своих работ, что «религия есть опиум народа», вырвали фразу из контекста, причём извратив её первоначальный смысл. Дело в том, что во времена Новалиса опиум не считался наркотиком. Более того, его считали полезным, он был популярным обезболивающим и продавался в аптеках без рецепта. Так что Новалис имел в виду, что религия является средством облегчения душевной боли для народа. Иосиф Сталин? «Нет человека - нет проблемы» Нет никаких зафиксированных свидетельств того, что Сталин когда-либо так говорил. Автором этого выражения является писатель Анатолий Рыбаков, использовавший его в своём романе «Дети Арбата». В произведении Рыбакова Сталин произносит эту фразу в связи с расстрелом военспецов в Царицыне. «Смерть решает все проблемы. Нет человека, и нет проблемы», - говорит в романе Иосиф Виссарионович. Впоследствии в «Романе-воспоминании» Рыбаков писал, что эту фразу он «возможно, от кого-то услышал, возможно, сам придумал». |
|
#2 Откуда пошли крылатые выражения | 24.08.2013 00:45:38 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Постоянно мы употребляем в своей речи слова и выражения, не задумываясь об их первоначальном смысле. А между тем история многих из них интересна, а порою, первоначальное значение слова (выражения) имеет совсем иной смысл, чем тот, который мы вкладываем в него сегодня.
Крылатые слова — образные и устойчивые фразеологизмы, вошедшие в лексику и получившие распространение благодаря своей выразительности. Источниками крылатых выражений могут быть мифы, фольклор, литература или другие источники. Крылатые выражения используются нами повседневно, но само происхождение этих слов забылось. Настало время вспомнить историю крылатых выражений. Подлинная правда «Изыди степняк! Бог всю правду рассудит, Смотри, за тобой петли сучит палач, В хороший удар кости длинником[1] рубит, Лихой живодёр и огромный силач» Юрий Галкин Взятие Москвы Тохтамышем Вот превосходный образец выражения, первоначальный смысл которого (теперь оно значит: сущая правда, безусловная истина) может установить только историк языка. Современное значение слова не вызывает каких-то негативных ассоциаций, но этимология его далеко не безобидна. «Подлинная правда» - такая, которую в Древней Руси вырывали у запирающегося на допросе подсудимого, избивая его «длинниками» - особыми длинными кнутами. Слова сказанные во время избиения, считались "под длинниками", что означает буквально «правда, сказанная под длинниками». А поскольку информация, полученная от подозреваемого посредством пыток, считалась когда-то наиболее достоверной, то слово «подлинный» и приобрело то значение, в котором мы с вами знаем и употребляем его сейчас. Само собой разумеется, что возникло выражение это в языке приказных и судебных подьячих: сами подсудимые отлично знали, что измученный пыткой человек может признаться и в том, в чем он не повинен; далеко не всегда «подлинная правда» бывала правдой. |
|
#3 Откуда пошли крылатые выражения | 24.08.2013 20:33:36 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Из него песок уже сыпется Про стариков говорят - из него песок сыпется. Откуда же пошло это выражение? Оказалось, оно родом из XVIII века, времени ловеласов и облегающих панталон. Если вам кажется вызывающей современная мода – взгляните на костюм венецианца эпохи Ренессанса, со штанинами разного цвета (причём одна из них – полосатая). В противовес недавнему Средневековью с его запретами и строгим нормами, мода Возрождения призвана была воспевать торжествующего Человека во всей полноте земной жизни – плотской жизни! В первую очередь ренессансное торжество плоти – это торжество плотской любви, что не замедлила отразить мужская мода: появились облегающие штаны с гульфиком – специальным «мешочком» для «мужского достоинства». Сказать, что этой детали одежды уделялось внимание – значит, ничего не сказать; вспомним, как тот же Ф.Рабле описывает гульфик Гаргантюа: «на самом гульфике были такие же прорезы, как на штанах, а равно и пышные буфы такого же голубого дамасского шелку. Глядя на искусное золотое шитье, на затейливое, ювелирной работы, плетенье, украшенное настоящими брильянтами, рубинами, бирюзой, изумрудами и персидским жемчугом, вы, уж верно, сравнили бы гульфик с прелестным рогом изобилия…» Если Ф.Рабле и преувеличивает, то уверяю вас – ненамного: гульфики действительно были роскошны! Гульфик шили из таких дорогих тканей, как бархат и шёлк, расшивали его золотыми нитями и украшали жемчугом. Мужчины того времени соперничали друг с другом, привлекая и переманивая восхищённое женское внимание. Вот только одна проблема: всё это великолепие хорошо, когда его есть, чем «заполнить»… а если «достоинство» уже не в лучшем виде – как это всегда бывает на склоне лет? Тогда повисший гульфик – будь он украшен хоть бриллиантами – вызовет разве что снисходительные усмешки! Старые ловеласы тоже не хотели упускать эту прекрасную возможность, и чтобы казаться ещё, так сказать, «у меня ого-го» и «я ещё очень даже, как могу», они подкладывали в свои гульфики дополнительные мешочки с песком. Но, например, в танце или при другом сильном движении, а возможно, уже и после какого-то времени использования, такой мешочек мог легко порваться, оставляя за своим владельцем дорожку из просыпанного песка. Вслед такому бедняге и звучала фраза: «из него песок уже сыпется, а он всё успокоится не может», ставшая основополагающей сегодняшнему привычному выражению. |
|
#4 Откуда пошли крылатые выражения | 25.08.2013 22:09:32 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Перемывать кости
Выражение перемывать кости известно всем с детства и интересно тем, что является, пожалуй, одной из самых древних идиом русского языка. Речь в данном случае идет о забытом обряде перезахоронения. Корнями оно упирается во времена Киевской Руси. Тогда существовало великое множество языческих обрядов, которые не дожили до наших времен. Существовал тогда обряд, который проводился после погребения усопшего, а точнее по прохождении нескольких лет с того момента (точное количество неизвестно, существует несколько версий). Проводился он следующим образом. Раскапывалась могилка и оттуда вызволялись останки. На обряде присутствовали только родственники. Родственники вызволяли останки и чистили кости от остатков других тканей. Во время этого они восхваляли усопшего, говорили о нем только хорошее, вспоминали сотворенные им благие дела — эта часть обряда была обязательной. После того как кости были «перемыты» (во прямом и переносном значениях слова) останки снова хоронили, при захоронении присутствовали опять же только родственники. Считалось, что в процессе перемывания костей дух усопшего становился благодетельным для родни и обретал покой. Так и получается, что В Киевской Руси выражение «пермывать косточки» имело значение «говорить об умершем хорошие слова». Вся, так скажем, ирония этого выражения заключается в том, что в наше время оно приобрело отрицательный характер. Хотя в некотором роде и не утеряло своего значения, а именно в том, что обсуждение человека идет в его отсутствие. Изначальный же смысл это выражение потеряло во времена пропаганды православия, когда языческие обряды воспринимались как неверие в Христа. Однако во все времена соседи и знакомые предпочитали не ждать так долго и перемывали кости еще живым людям. |
|
#5 Откуда пошли крылатые выражения | 28.08.2013 22:12:54 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Как вкопанный
Обычно этот оборот употребляют со словами стоять, остановиться, и означает он «стоять неподвижно, замерев на месте от ужаса или удивления». По происхождению является сокращенной формой от выражения вкопанный в землю. Страшное наказание закапывать живых людей за какое-либо серьезное преступление по плечи в землю существовало в России вплоть до Петра I. Чаще всего такому наказанию подвергались женщины, посягнувшие на жизнь мужа. |
|
#6 Откуда пошли крылатые выражения | 28.08.2013 22:33:08 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
«Большая шишка»
Самое тяжелое и самое важное место в лямке бурлаков – место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных. Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли «шишкой». Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека. Хотя по сравнению с главным бурлаком, значимость чиновников сильно преувеличена:) |
|
#7 Откуда пошли крылатые выражения | 28.08.2013 22:45:09 |
Матёрый Волчара Модератор
Off-line
|
|
Цитата: Проводился он следующим образом. Раскапывалась могилка и оттуда вызволялись останки. На обряде присутствовали только родственники. Родственники вызволяли останки и чистили кости от остатков других тканей. Во время этого они восхваляли усопшего, говорили о нем только хорошее, вспоминали сотворенные им благие дела — эта часть обряда была обязательной Странно! До крещения людей вообще хоронили на высоте, не в земле, а после - не раскапывали могилы. Откуда такой обряд? |
|
#8 Откуда пошли крылатые выражения | 29.08.2013 06:04:09 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
не знаю так в энциклопедии написано. может это с очень большой древности, когда кости пращуров под порогом закапывали что бы они охраняли дом и потомков
|
|
#9 Откуда пошли крылатые выражения | 02.09.2013 05:53:25 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Дело – табак
Речь в данном случае идет не о вреде курения, а о большой глубине. Бурлаки привязывали кисет с табаком к шее и, когда вода достигала этого уровня, предупреждали своих товарищей: «Под табак». |
|
#10 Откуда пошли крылатые выражения | 08.09.2013 05:29:44 |
Пушистая Модератор
Off-line
|
|
Затрапезный вид.
Это выражение уходит корнями во времена царя Петра Первого. Среди предпринимателей, получивших от Петра фабрики «в поощрение способностей и полезной деятельности», был Иван Затрапезников, развернувший производство на ярославской текстильной мануфактуре, которая быстро приняла его красочную фамилию в качестве «бренда». Фабрика выпускала материю под названием «пестрядь», или «пестрядина», в народе прозванную «затрапезом», «затрапезником». Это очень грубое и низкокачественное сукно из пеньки (конопляного волокна) годилось для обивки тюфяков, шитья халатов и шаровар. Похожий на голландский тик (материю для подушек), затрапез был пестрым или в синюю полоску и носил еще несколько названий в зависимости от вида плетения — «погоняйка», «путанка», «тяжина», «скворцовая», «наволочная». Вот из этого затрапеза и шили одежду. Эту ткань покупали только бедные люди, которые не могли купить себе что-то лучшее. И вид у таких бедняков был соответствующий. С тех пор, если человек одет неряшливо, о нем и говорят, что у него затрапезный вид. Салтыков-Щедрин в «Пошехонской старине» пишет: «[сенных девушек] плохо кормили, одевали в затрапез и мало давали спать, изнуряя почти непрерывной работой». |
|
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.